أغلق

تبرع اليوم لدعم استمرار الأصوات العالمية!

يعمل مجتمعنا العالمي المكون من المتطوعين بجد بصورة يومية لنشر الأخبار التي لا يتم تغطيتها بشكل كاف، ولكن لا يمكننا القيام بذلك دون مساعدة. ادعم محررينا وموقعنا وحملاتنا عبر التبرع للأصوات العالمية!

تبرع الآن

هل ترى كل هذه اللغات بالأعلى؟ نترجم محتوى الأصوات العالمية حتى نجعل إعلام المواطن متاح لكل العالم.

تعرف أكتر عن لينجوا للترجمة  »

مدوّن الأسبوع: عمر دمبيلي

بعد يحيى كوليبالي تقدم الأصوات الصاعدة عمر دمبيلى، وهو مدرس بالمدرسة العمومية في زامبوجو، الواقعة في قرية سينزانا جار، بمنطقة سيجو في مالي. عمر هو كذلك عضو في مشروع ربط قرى سيجو، المدعوم من مشروع الأصوات الصاعدة والذي انطلق عام 2011. وكونه مدرساً فتلك مزيّة لعمر، لأنه معتاد على التواصل مع تلاميذه وعائلاتهم، وتلك المؤهلات يستخدمها بشكل خاص، وفي هذه الحالة بالذات، مع القرويين. فهو يجمع حكاياتهم ليبعث بها في رسائل قصيرة SMS إلى رئيس المشروع بوكاري كوناتي، الذي ينشرها بدوره على مدونة أخبار سيجو. وإلى جانب عمله والتكوين في المعلوماتية يحب عمر ممارسة الرياضة وكذا القراءة. ويود أن يبقى نشطا دائما، ويقضي العطل المدرسية في العمل بالحقل.

في هذه المقابلة عبر البريد الإلكتروني يحدّثنا عمر، وحسابه على تويتر هو D1Oumar@، عن صلب اهتماماته، وعن مشواره مع المشروع، والأثر الإيجابي للتكوين.

عمر دمبيلي – ممثل مشروع قرى سيجو في زامبوجو

الأصوات الصاعدة: حدّثنا عن مسارك مع مشروع ربط قرى سيجو: كيف انضممت للفريق، وما هو دورك في المشروع؟

عمر دمبيلي: انضممت للمشروع بفضل بوكاري كانوتي الكاتب في @Fasokan خلال زيارته لسيزانا جار [بالإنجليزية]. فقد عرض علي هذا المشروع المتمثّل أولاً في إرسال الأخبار بالرسائل القصيرة ثمّ أننا تابعنا تكويناً مفيداً في ديورو [بالإنجليزية]. وانضممت للفريق لأنّني اعتقدت أنه لا يتمُّ التطرق كثيرا لما يجري في القرى الريفية. وغالباً ما تتجاهل وسائل الإعلام وقائع العالم الريفي.

أ. ص.: كيف تجمع المعلومات؟ وهل يتطوع الناس بإعطائها عن طيب خاطر؟

ع. د.: لا يطرح لي الإتصال بالناس مشكلةً الآن، ولأن المدرّس هو مربٍّ، أعرف كيف أفاتح الناس.

أ. ص.: أنت مدرّس بمدرسة… فإلى أيّ حدٍّ تقدّر أن مهنتك تستفيد من التكوين الذي تلقّيت؟ وكيف تعتقد أنك تستطيع أن تفيد به تلاميذك وزملائك؟

ع. د. : بصراحة، أنا غاًلبا ما أطرح على نفسي نفس السؤال. فنحن دائما ما نأخذ بزمام مبادرات طيّبة ولكن تعوزنا الوسائل التي تمكّن من تحقيقها على الواقع. وأنا متحمّسٌ رغم إمكاناتي ولدَيَّ أيضا زميلان متحمسان جدا. أعتقد أنّ أهدافنا سيتمُّ بلوغها بالإلتزام والتعاون يدًا واحدة.

أ. ص.: ولد مشروع ربط قرى سيجو من واقع شبه انعدام التواصل في مالي بين المدن (خاصة باماكو) والتجمعات الريفية في البلاد، فكيف برأيك يمكن لهذه المبادرة أن تتطور وتنمو ويكون لها إمتداد أكبر.

ع. د.: حسب رأيي لا يمكن لهذه المبادرة أن تتطور وتنمو إلا من خلال تضاعف الجهود بغية النفاذ للأدوات التي ستمكّننا من نشر الصور والأخبار عبر الإنترنت. وأقول الصور لأنها غالباً تعطي تفاصيل أكثر… إن هدف هذه المبادرة هو ربط العالم القروي بالأحداث الجارية وأن يكون له نفس الإعتبار على كلّ الأصعدة. وإذا قام كل المشاركين بدورهم كما يجب فإن مدونة أخبار سيجو سيكون لها إمتداد كبير.

أ. ص.: هلاّ وصفت لنا الحياة في سيجو في بضع سطور؟

ع. د.: سيجو مدينة تاريخية ولها أبطال عظماء من أمثال بينتون كوليبالي، نجولا ديارا، ودامونثون ديارا ، وسواهم. إنها مدينة يقطنها البامبارا، والبوزو، والسراكولي، والفلان وإثنيات أخرى. الزراعة والرعي والصيد والتجارة هي الأنشطة المستهدفة، والنشاط السائد هو الزراعة.

في سوق بمنطقة سيجو – صورة من مدونة سيجو إينفو.

أ. ص.: هل من كلمة أخيرة توجّهها لقرّاء الأصوات العالمية الذين هم من كل أنحاء العالم…؟

ع. د.: أولاً، أحيّي السيد بوكاري كوناتي الذي اقترح عليّ هذه المبادرة. وأدعو قرّاء الأصوات العالمية لأن يأتوا لزيارة سيجو ليتعرّفوا أكثر على أشياء لا يتمّ الحديث عنها. وشكراً للجميع نساءً ورجالاً.

الطّبّالون. صورة من سيجو إينفو

شكراً لتاليا رحمة على مساعدتها في المقابلة.

ابدأ المحادثة

الرجاء تسجيل الدخول »

شروط الاستخدام

  • جميع التعليقات تخضع للتدقيق. الرجاء عدم إرسال التعليق أكثر من مرة كي لا يعتبر تعليق مزعج.
  • الرجاء معاملة الآخرين باحترام. التعليقات التي تحوي تحريضاً على الكره، فواحش أو هجوم شخصي لن يتم نشرها.

اشترك بتحديثات القائمة البريدية للأصوات العالمية
* = required field

لا أريد الإشتراك، أرسلني للموقع