أغلق

تبرع اليوم لدعم استمرار الأصوات العالمية!

يعمل مجتمعنا العالمي المكون من المتطوعين بجد بصورة يومية لنشر الأخبار التي لا يتم تغطيتها بشكل كاف، ولكن لا يمكننا القيام بذلك دون مساعدة. ادعم محررينا وموقعنا وحملاتنا عبر التبرع للأصوات العالمية!

تبرع الآن

هل ترى كل هذه اللغات بالأعلى؟ نترجم محتوى الأصوات العالمية حتى نجعل إعلام المواطن متاح لكل العالم.

تعرف أكتر عن لينجوا للترجمة  »

صدمة في الصين بإلغاء الرقابة عن “ڤي فور ڤينديتا”

ڤي فور ڤينديتا فيلم خيالي مثير تم إنتاجه في ٢٠٠٥ تدور أحداثة عما سيحدث في المستقبل القريب لمجمتع بائس، في السابق فُرضت عليه رقابة في الصين ولكن في ١٤ ديسمبر كانون الأول ٢٠١٢ تم عرضه في المحطة المركزية لتلفزيون الصين على شاشة القناة السادسة، تفاجأ كثيرون بالعرض وبخاصة قناع ڤي الذي يستخدم من قِبل الناشطين في كل أنحاء العالم كرمز لمقاومة ظلم الحكومات. [معظم الروابط بالإنجليزية والصينية]

عرض فيلم مشحون بالسياسة
الڤيديو أدناه رفعه loveforchina على يوتيوب ويتضح فيه استغلال االناشطين للفيلم للاحتجاج على وضع حقوق الإنسان في الصين.
وبذلك صارت مبادرة المحطة المركزية لتلفزيون الصين موضوعاً ساخناً على منصة التدوين الصغيرة في الصين سينا ويبو، حيث أُثير نقاش على صفحة هواتي تبعه أكثر من ٣٤٦٩ رد على الموضوع.
ألقت أخبار ترومبت ميكرو الضوء على صفحة النقاش التي حظيت بشعبية واسعة.

ڤي يحتل المحطة االسادسة لتلفزيون الصين! صورة معدلة بالفوتوشوب نشرها كونشو على تويتر.

Now! CCTV6 is showing V for Vendetta. This should be the first time the film is on show in mainland China.

يالها من لحظة تاريخية!!! يتم عرض ڤي فور ڤينديتا على شاشة القناة السادسة لابد من أنها المرة الأولى التي يعرض فيها على أرض الصين.

إلقاء الضوء على هذا الخبر استهوى العديدين للمشاركة في الحديث.

橐橐:Censorship means that there is a ghost in [the authorities] heart. Once the censorship is lifted, everything is normal. Maybe China does not really need the Chinese Communist Party for leadership, of course this is speculation.

الرقابة تعني أن هناك شبحاً يجوب في قلب [السلطات] حالما رُفعت الرقابة عاد كل شيء إلى طبيعته، يبدو أن الصين لاتحتاج حقا للحزب الشيوعي لقيادتها، إنها مجرد فكرة.

叶孤城蝶恋花:I am so excited about CCTV 6's screening of V and feel that there is hope for the Empire after all. But I don't understand why they changed the film title (from V Revenge Killing Squad” V字仇殺隊)to “V Don't Move Team” (V字別動隊 – or V Commando Team) . Can someone explain?

لقد تحمست جدا عندما عُرض الفيلم على شاشة القناة السادسة ورغم كل هذا أشعر بأن هناك أملاً للإمبراطورية، ولكن ما لا أفهمه هو لماذا تم تغيير اسم الفيلم (من ڤي للانتقام“ V for Vendetta إلى ”ڤي لا تتحرك أيها الفريق“ ( V字別動隊 – أو ڤي فريق الكوماندوز) هل يوجد تفسير لهذا؟

رقابة أقل في المستقبل؟
وفقا لموقع تشاينا ديجتال تايمز لم يتم العبث بمحتوى الفيلم بغض النظر عن عنوانه، وتشير لوس أنجلوس أنجل إلى أن إدارة الدولة للراديو والفيلم والتلفزيون هي المسؤول المباشر عن إدارة برامج القناة السادسة ولذا كانت هذه البادرة ذات محتوى سياسي.

On the evening of December 14, CCTV aired the censored movie, V for Vendetta for the first time. The move has triggered hot discussion among netizens and some found it unbelievable or said that the channel operators had fallen asleep [at the controls]. However, according to the TV circle, the production and management of CCTV's film channel are separate, the SARF is directly responsible for its administration.

عُرض الفيلم الخاضع للرقابة ڤي فور ڤينديتا على شاشة تلفزيون الصين لأول مرة مساء ١٤ ديسمبر / كانون الأول في خطوة أثارت نقاشاً ساخناً بين رواد الإنترنت ما بين غير مصدق ومن يقول بأن عاملي القناة استسلموا للنوم على [مفاتيح الضبط]، ولكن وفقا لدائرة التلفزيون فإن إنتاج وإدارة قناة أفلام تلفزيون الصين منفصلة وهي فقط تتبع لإدارة الدولة إدارياً.

علقت القناة الإعلامية الخاضعة لسيطرة الدولة على الحدث وسلطت الضوء على ردود أفعال رواد الإنترنت على مدونتهم الصغيرة ولفتت النظر إلى بعض التعليقات الناقدة:

南扉:Whether the movie can be aired or not is not decided by the people. If there is no reform within the system, people can only comment on whether the king is good or bad.

قرار عرض الفيلم أو منعه ليس بشيء يعود للشعب، إذا لم يحدث إصلاح للنظام، فإن الشئ الوحيد الذي يبقى للشعب هو التعليق ما إذا كان الملك جيدا أو سيئا.

我愛壹玖捌柒:Those who decided to leave have already gone and no one cares what films are put on air. Why not show the three-hour long movie: Tiananmen?

لا أحد يهتم بالأفلام التي تعرض الآن فهناك من قرروا الرحيل ورحلوا فعلا، فلم لا تعرضون الفيلم التقليدي الطويل: تيانانمن؟؟

Cupid_Yes:干脆把局域网也开放点?

Cupid_Yes: لماذا لا تفتحون السور الناري العظيم؟

静静的粉玫瑰:Really hope that this is a good signal. China is a nation with rich culture. I miss the the Spring and Autumn warring states period where there were so many schools of thought competing with each other. A country has hope when it has liberated thought and diverse culture. Only till then people can look at the starry sky peacefully, while staying on solid ground.

إنها إشارة جيدة، فالصين أمة ذات ثقافة غنية، أنا حقا أفتقد فترات حروب الربيع والشتاء حيث كانت هنالك العديد من المدارس التي تنافس بعضها. لا يوجد أمل للبلدان إلا بتحرير الفكر وتنوع الثقافة، حتى ذلك الحين يمكن فقط للناس أن ينظروا للنجوم بسلام بينما يقفون على أرض صلبة.

سارع مدونو شبكة الجسر بالتقاط الخبر، براندون كونلي يعد العرض مفاجأة كبيرة:
لا أعلم كم مليون شخص تمكنوا من مشاهدة قصة المتمرد المقنع الذي يقود ثورة ضد نظام فاسد، يمكننا فقط التكهن بمقدار الأثر الثقافي الذي تركه، ربما في القريب العاجل لن يتم صنع أقنعة ڤي الرخيصة في الصين، هل بدأ البث التلفزيوني في الصين بالتغير؟ يتوقع شي جين بينج بأن الأمين العام للحزب الشيوعي الصيني الذي نُصب في ١٥نوڤمبر/ تشرين الثاني قد يكون سببا في إدخال مواقف أكثر حرية للحزب، أو لربما كان ڤي لمرة واحدة فقط، مع الوقت سنعرف.

ابدأ المحادثة

الرجاء تسجيل الدخول »

شروط الاستخدام

  • جميع التعليقات تخضع للتدقيق. الرجاء عدم إرسال التعليق أكثر من مرة كي لا يعتبر تعليق مزعج.
  • الرجاء معاملة الآخرين باحترام. التعليقات التي تحوي تحريضاً على الكره، فواحش أو هجوم شخصي لن يتم نشرها.

اشترك بتحديثات القائمة البريدية للأصوات العالمية

لا أريد الإشتراك، أرسلني للموقع