أغلق

تبرع اليوم لدعم استمرار الأصوات العالمية!

يعمل مجتمعنا العالمي المكون من المتطوعين بجد بصورة يومية لنشر الأخبار التي لا يتم تغطيتها بشكل كاف، ولكن لا يمكننا القيام بذلك دون مساعدة. ادعم محررينا وموقعنا وحملاتنا عبر التبرع للأصوات العالمية!

تبرع الآن

هل ترى كل هذه اللغات بالأعلى؟ نترجم محتوى الأصوات العالمية حتى نجعل إعلام المواطن متاح لكل العالم.

تعرف أكتر عن لينجوا للترجمة  »

مارفل، البطلة الباكستانية

It's a comic book. And yet, while I did a lot of laughing [it's got a lot of funny moments] I also couldn't stop the tears. Because I was so happy to see a version of myself reflected before me, not sensationalized or stereotyped.

هو إصدار كوميكس. وحتى الآن، بالرغم من أنه أضحكني كثيرًا [في الكتاب العديد من اللحظات المضحكة] لم أستطيع أن أوقف دموعي. وذلك لأنني كنت سعيدة جدًا لرؤية نسخة مني منعكسة أمامي، نسخة ليست للإثارة وليست نمطية.

نشرت المدونة عائشة سعيد نقدًا للبطلة الكرتونية الباكستانية الأمريكية الآنسة مارفيل، التي ورد ذكرها في أحدث إصدار لمؤسسة مارفيل للكوميكس.

ابدأ المحادثة

الرجاء تسجيل الدخول »

شروط الاستخدام

  • جميع التعليقات تخضع للتدقيق. الرجاء عدم إرسال التعليق أكثر من مرة كي لا يعتبر تعليق مزعج.
  • الرجاء معاملة الآخرين باحترام. التعليقات التي تحوي تحريضاً على الكره، فواحش أو هجوم شخصي لن يتم نشرها.

اشترك بتحديثات القائمة البريدية للأصوات العالمية

لا أريد الإشتراك، أرسلني للموقع