أغلق

تبرع اليوم لدعم استمرار الأصوات العالمية!

يعمل مجتمعنا العالمي المكون من المتطوعين بجد بصورة يومية لنشر الأخبار التي لا يتم تغطيتها بشكل كاف، ولكن لا يمكننا القيام بذلك دون مساعدة. ادعم محررينا وموقعنا وحملاتنا عبر التبرع للأصوات العالمية!

تبرع الآن

هل ترى كل هذه اللغات بالأعلى؟ نترجم محتوى الأصوات العالمية حتى نجعل إعلام المواطن متاح لكل العالم.

تعرف أكتر عن لينجوا للترجمة  »

مع عينٌ على المستقبل، الانتقال من أشرطة الكاسيت إلى العالم الرقمي في كندا

ورشة رقمنة أشرطة الكاسيت، الصورة مقدمة من قبل مكتبة جامعة كولومبيا البريطانية. هذه الصورة مستخدمة بتصريح من Indigitization

على الرغم من كونها تقنية لم تُهمل لحد الآن، بدأت أشرطة الكاسيت تفقد جاذبيتها كموقع خزن للملفات الصوتية المسجلة، العديد من مجتمعات الأمم الأولى على طول كولومبيا البريطانية وكندا، يملكون المئات من أشرطة الكاسيت المملؤة بساعات من التسجيلات الصوتية للقصص القديمة، والأغاني التراثية، وعناصر أساسية لثقافتهم. ونظرًا لهذا التحول البعيد عن التكنولوجيا التناظرية، هنالك قلق من أن الكثير من هذه المعرفة سيتم فقدانها إذا لم يتم إيجاد استراتجيات لنقل محتواها لصيغة رقمية.

كان الحل هو مشروع تحت اسم Indigitization لتوفير التمويل والتدريب لهذه المجتمعات للتحويل الرقمي لتلك التسجيلات كوسيلة للحفاظ عليها للأجيال القادمة، هذا المشروع التعاوني ما بين مركز أيرفن ك. باربر للتعلم و مجلس الأمم الأولى للتكنولوجيا ومجتمعات الأمم الأولى الثلاث -هيلتسوك وكتوناكسا ونامجيس – صنعوا أداة غلى الإنترنت تحتوي على تعليمات خطوة بخطوة للمجتمعات المهتمة في عملية التحويل الرقمي.

من بين الأقسام الواردة في الأداة أفضل الممارسات والمعايير، وتعليمات حول إضافة البيانات الوصفية، فضلاً عن نصائح إضافية حول التحويل الرقمي للصور والخرائط.

شعار Indigitization المصمم من قبل إليسون او. بريمنر وفنان تلينغيتي, مستخدم بتصريح من مشروع Indigitization

يتيح برنامج المنح هذا التمويل للأمم الأولى، مجتمعات ميتيز وإينويت الدفع من أجل المعدات، والموظفين الفنيين، والسفر من وإلى التدريبات، وقد أنجزت خمس جولات من التمويل، وأغلقت الدعوة السادسة لتقديم مقترحات مؤخرًا في آذار/مارس 2017 ومن الأمثلة علی المشروعات الممولة من برنامج  Indigitization:

  • قيام حكومة تسيلهقوتن الوطنية بالتحويل الرقمي لمقابلات شيوخ يعود تاريخها الى 1999-2000 لحوالي 400 كاسيت، مقابلات شيوخ بلغة تسيلكوتين و تشيلكوتين، مع الأسف معظم هؤلاء الشيوخ لم يعودوا معنا الأن.
  • قيام أمة هوباكاساث الأولى بتحويل 83 كاسيت تحتوي على ما يعادل 240 ساعة من التاريخ الشفوي من شيوخهم، الأشرطة الصوتية تحتوي على مقابلات مع الشيوخ بخصوص أستعمال الأرض وقصص عن أساطير هوباكاساث متداولة من جيل الى جيل.

في حين أن التحويل الرقمي سيساعد هذه المجتمعات في الحفاظ على هذه المعلومات، لكن هذا لا يعني بالضرورة أنه سوف يتم نشرها على شبكة الإنترنت لوصولها للجميع. مكون آخر في الأداة هو توفير معلومات عن حق المؤلف، الملكية الفكرية وأنواع مختلفة من التراخيص للنظر فيها، ولكن مشروع Indigitization يوضح أن “القرار المتعلق بإمكانية وصول الجمهور لأي معلومات رقمية يعتمد تمامًا على قرار كل أمة على حدة”.

يضع المشروع أيضًا في “منتدى المستقبل” الذي عقد في يونيو/حزيران 2016 والذي “جمع ناشئة من المهنيين المعلومات المجتمعية والممارسين والأكاديميين، والمجتمع الأوسع من المتخصصين الذين يعملون على دعم الممارسات المعلومات المناسبة للسياق داخل مجتمعات السكان الأصليين”. يمكنك متابعة ملخص للمتحدثين ولجنة خبراء في قصص من قسم المنتدى هنا.

ابدأ المحادثة

الرجاء تسجيل الدخول »

شروط الاستخدام

  • جميع التعليقات تخضع للتدقيق. الرجاء عدم إرسال التعليق أكثر من مرة كي لا يعتبر تعليق مزعج.
  • الرجاء معاملة الآخرين باحترام. التعليقات التي تحوي تحريضاً على الكره، فواحش أو هجوم شخصي لن يتم نشرها.

اشترك بتحديثات القائمة البريدية للأصوات العالمية
* = required field

لا أريد الإشتراك، أرسلني للموقع