أغلق

تبرع اليوم لدعم استمرار الأصوات العالمية!

يعمل مجتمعنا العالمي المكون من المتطوعين بجد بصورة يومية لنشر الأخبار التي لا يتم تغطيتها بشكل كاف، ولكن لا يمكننا القيام بذلك دون مساعدة. ادعم محررينا وموقعنا وحملاتنا عبر التبرع للأصوات العالمية!

تبرع الآن

يوميات فيروس كورونا في ووهان: متطوعون يجمعون رسائل طلب المساعدة أثناء الجائحة

مشروع: الأشخاص المجهولون. متطوعون يجمعون رسائل المساعدة أثناء الجائحة الصوة من: غو جينغ

هذا المقال السابع في سلسلة المذكرات التي كتبتها صانعة الأفلام المستقلة والناشظة النسوية آي شياو مينغ بالمشاركة مع الناشطة النسوية غو جينغ، وكلتاهما تعيشان في ووهان، بؤرة جائحة كوفيد-19.

هذه الروبط تؤدي إلي الجزء الأول، والثاني، والثالث، والرابع، والخامس، والسادس من السلسلة.

للمزيد من التغطية الحصرية حول تأثيرات فيروس كورونا على العالم تابعونا على صفحة الأصوات العالمية باللغة العربية

كُتِبت هذه الحلقة ما بين 28 فبراير/شباط و2 مارس/آذار 2020. ونُشِرت اليوميات الأصلية باللغة الصينية علي ماتر نيوز.

 غو جينغ: 28 فبراير/شباط، 2020

疫情中的家暴正在浮出水面。疫情期间的封锁增加了受害者求助的难度,也增加了反家暴的支持工作的困难
我也接到一些家暴的求助,有几个求助者是因为疫情不能上学的孩子,他们要天天面对父母的争吵和暴力而不知所措。即便有困难,受害者还是在求助,那我们要尽力让她们看到有人在支持她们。
下午,团购的水果到了。我买的是一份8斤的砂糖橘,50元。大家都说物业团购的水果质量很好,纷纷表示感谢。有人在家里做了炸鸡腿,拍照发到群里,外焦里嫩的,旁边还洒着胡椒面,大家都被馋得不行。

يتجلى العنف الأسري بوضوح في وقت الجائحة. حيث يجعل خيار طلب المساعدة صعبًا على الضحية، كذلك الأمر بالنسبة إلينا لمساعدة هؤلاء الضحايا.

استقبلت رسائل من ضحايا العنف الأسري الذين ينشدون المساعدة، بعضهم أطفال، لا يستطيعون الذهاب إلى المدرسة نظرًا لجائحة كورونا، يعجز هؤلاء الأطفال عن فعل أي شيء، وهم يرون بأعينهم العنف والمشاجرات التي تدور بين والديهم كل يوم، وبرغم هذه الصعوبات فإنهم ما زالوا يلتمسون المساعدة، علينا أن نبذل قصارى جهدنا لكي يعرف هؤلاء الضعفاء أننا على أتم الاستعداد لمساعدتهم.

وصلت الفاكهة التي ابتاعتها المجموعة المسؤولة عن الشراء ظهرًا، ابتعت 4 كيلوغرام من اليوسفي المسكر، وكلفني ذلك 50 يوانًا صينيًا (7 دولار أمريكي)،  أعربنا جميعًا عن تقديرنا لهم لأن الفاكهة في حالة ممتازة، قام بعض الأفراد بقلي أرجل الدجاج في المنزل وأرسلوا صور لمجموعتنا، في الصورة تبدو أرجل الدجاج محروقة من الخارج لكن طرية من الداخل مع حبات الفلفل الأسود حولها، كلنا كنا متلهفون لتناولها.

  غو جينغ: 28 فبراير/شباط 2020

明天缺货需要等值交换的品类如下:
1 五花肉3斤换成腊排骨3斤(退差价30)
2 瘦肉5斤换牛肉5斤
3 冻脊骨2斤换筒子骨2斤(补差价10)
大家今天收到了吐司,明天早上烤起啊,千万不要浪费每一口。
4 苹果,梨,砂糖橘,沃柑,不足的等价互换
5 小番茄8斤换耙耙柑4斤
6 火腿肠1箱换腊排骨1袋(退差价10)
你家有没有酵母呀?
7 牛奶12盒1箱换速溶咖啡40支
8 煎饺1斤换烧麦1kg(补4元)
9 番茄5斤 换随机等价值水果

هذه القائمة تشمل الأطعمة التي يمكن تبادلها على أي مجموعة الكترونية نتيجة للعجز في الإمدادات الغذانية:

  1. 3 كاتي (1.5 كيلوغرام) من لحم بطن الخنزير (ما يزيد عن 30 يوان صيني أو 4.2 دولار)، مقابل 1.5 كيلو غرام من ضلوع الخنزير المجففة.
  2. 2.5 كيلو غرام من لحم الخنزير الصاف الخالي من الدهون، مقابل 1.5 كيلو غرام من اللحم البقري
  3. 1 كيلو غرام من عظم العمود الفقري المجمد، مقابل 1 كيلو غرام من عظم الساق (ما يزيد عن 10 يوان صيني أو 1.4 دولار أمريكي) بالنسبة للأشخاص الذين تسلموا الخبزالمحمص (التوست) اليوم، لا تنسوا تحميصه صباح الغد، برجاء عدم إهدار أيًا منه
  4. التفاح، الكمثرى، اليوسفي المسكر، المندرين. إذا لم تكن كافية فقم بصفقة مكافئة
  5. 4 كيلو غرام من الطماطم، يعادل  2 كيلو غرام من البرتقال
  6. علبة من السجق المقدد (ما يزيد عن 10 يوان صيني أو 1.4 دولار أمريكي) هل لدى أحدكم بعض من الخميرة؟
  7. علبة حليب (12 كيس)، تعادل 40 كيسًا من القهوة الفورية
  8. 500 جرام من الفطائر المجففة، مقابل 1 كيلو غرام من الفطائر المعدة على البخار (ما يزيد عن 4 يوان صيني أو 0.57 دولار أمريكي)
  9. 2.5 كيلو غرام من الطماطم، مقابل مجموعة من الفاكهة المختارة بشكل عشوائي (صفقة مكافئة)

  غو جينغ: 29 فبراير/شباط 2020

今天,我想讲一讲那些在努力发声的人。
下面是我跟一个志愿者的对话
我:这次费盐对你有什么样的影响?
志愿者:很幸运的是,我和我身边的人都没有感染。但是我觉得这次费盐对我的影响很大,封锁是一个强制性的措施,将每个公民原子化,让我们在感到无力和绝望的时候不知道该如何求助
另一方面看到那些绝望的求助的声音,我非常害怕人们会在一切结束之后忘记这些就像我们一直以来做的那样,所以我很希望能够找到一种方式,让大家记住。这也是我个人想做这个项目的原因之一。那种行动的欲望很强烈。
我:你们开始做这个项目后,你的状态有变化吗?
志愿者:其实没有太多变化,尤其是每次整理那些求助信息的时候,都很想大哭一场。而且我好怕我在做这样琐碎的工作时一不小心就把他们当成了一个信息、一个数据 ,害怕自己看不到或者忘记背后这些家庭的挣扎,害怕自己麻木,害怕自己把它当成一项琐碎的工作。但好在,还没有。
只是我发现行动本身似乎并不能改善状态,行动不是一种自我救赎,行动可能甚至并改变不了什么,但是我们仍然需要行动

这个志愿者已经复工,在家办公,每天再花一个小时收集信息。这个项目志愿者人数也不多,目前搜集了一百三十多个案例。有兴趣的朋友可以加入TA们。
未被记录的TA们
https://shimo.im/docs/jj3wR6h6jCpKGDjX/read

اليوم أود الحديث عن هؤلاء الذين استرعوا انتباهنا بسبب المجهود الذي يقومون به (بالأسفل محادثتي مع أحد المتطوعين).

كيف أثرت هذه الجائحة علي حياتك؟

أنا محظوظ لكوني لم أصب بالعدوى وكذلك من حولي، مع ذلك أعتقد أن هذه الجائحة قد أثَرت علي كثيرًا، ووقف الحجر المنزلي كحاجز بين المواطنين، حتى إننا لا نعرف كيف نطلب المساعدة حيث يسيطر علينا شعور حاد من اليأس وعدم الحيلة.

علي الجانب الآخر، عندما أقرأ الرسائل التي تصلني من الأشخاص اليائسين، أشعر بخوف من أن يلفنا النسيان بعد أن تخمد هذه الجائحة، مثلما حدث قبلاً. لذلك أريد أن أجد طريقة لجعل كلاً منا يتذكر هذا الحدث، هذا أحد الدوافع  التي تقف وراء رغبتي بعمل بهذا المشروع، لدي رغبة ملحة بأن أفعل شيئًا.

هل تغيرت حالتك بعدما بدأت هذا المشروع؟

في الحقيقة لم تتغير حالتي كثيرًا، عندما أحصل على وثيقة من هذه الرسائل، تنتابني رغبة في البكاء، وعندما أقوم بما يبدو عمل ضئيل، يراودني خوف أن أعامل هذه الرسائل كمعلومات جافة، أو أن أتحول إلى كتلة من اللامبالاة ولا أعد أشعر بالمعاناة الكامنة وراءها، أخاف من اليوم الذي تصبح فيه مشاعري مخدرة وأستصغر العمل الذي أقوم به، لكن الحمد لله لم أشعر بهذا قط.

بالرغم من ذلك ، وجدت أن هذا الفعل نفسه لن يغير من الواقع شيئًا. في حين أن هذا الفعل لا ينبغي أن يكون نوعًا من الخلاص الفردي، ربما لن يحدث تغييرًا هائلًا، ولكننا في حاجة إلى أن نعمل.

عاد المتطوع لممارسة العمل وهو يعمل من المنزل، ويستغرق ساعة كل يوم لجمع هذه الرسائل. ربما ليس هناك الكثير من المتطوعين المنضمين للعمل في هذا المشروع، لكنهم جمعوا حوالي 130 حالة، إذا كنت ترغب في الانضمام إليهم فأهلا بك. اسم المشروع هو: “الأشخاص المجهولين”

https://shimo.im/docs/jj3wR6h6jCpKGDjX/read

 غو جينغ: 1 مارس/آذار 2020

小区已经封了近两个星期了,依然有新增病例,昨天武汉市新增565例,这确实令人心慌。问题是,我们并不知道新增的病例究竟为何感染,大家就会猜测,觉得都是出门导致的。希望卫健委除了统计确诊的数字,也开始分析新增病例感染的原因,以减轻公众的恐慌。

مر أسبوعان على فرض الحجر المنزلي على الأحياء السكنية إلا أنه ما زال هناك حالات مؤكدة جديدة. بالأمس تم تسجيل 565 حالة جديدة في أوهان مما يدق ناقوس الخطر. المشكلة أننا لا نعرف كيف أصيبت هذه الحالات الجديدة بالعدوى، لقد بدأنا نتكهن ونفكر حول ما إذا كان خروج الأشخاص هو السبب، بالإضافة إلى ذكر عدد المصابين، آمل تكون إدارة الصحة قادرة على تحليل الكيفية التي نُقِل بها المرض لهذه الحالات الجديدة لتخفيف ذلك الذعرالذي يتملك الناس.

 غو جينغ: 2 مارس/آذار 2020

今天,物业的主任在小区群里发了一个紧急通知,内容是:即日起居民购药必须由所在社区指定工作人员或志愿者代购,禁止对个人售卖,销售前必须核对社区代购人员相关证明,代购感冒药、退烧药,必须查验身份证,同时药店按要求做好销售登记及上报。无法提供证明材料或身份证的,一律不得销售。
今天翻看了一下那个群,群里有一百多个人,每天都有人在买药,大家的需求各种各样,有买口罩和酒精的,还有很多慢性病人买降血压的药、痔疮膏、治皮肤病的药、控制糖尿病的药、治鼻炎的药,还有买维生素、眼药水、消炎药的。
社区工作人员是否能够承担得了那么多工作吗?团购蔬菜如果不及时,可能不会威胁到生命。可是,如果有些慢性病人不能及时拿到药物,可能会出现危及生命的情况。我有时候想这是不是一场试验,测试人可以被管控到什么程度,人类可以的承受极限是什么
我到院子里走一下,小区的清洁工对我说“我看你也是关不住,天天都下来。”我笑着说:“是呀。”她说:“我也是关不住。”
她在做清洁,她女儿在医院做护士,她也不太担心,说:“生死是一定的,没有什么好怕的,有的人得病就好了,有的人得病就死了。”

أنذرنا مدير إدارة العقارات بالطوارئ اليوم. يوضح هذا الإخطار أنه بدءًا من اليوم لن يُسمح للسكان شراء الأدوية الطبية بأنفسهم، علينا أن نطلب من الكوادر المختصة أو من أحد المتطوعين شراء الأدوات الطبية لنا. ستقوم الصيدليات بتفحص أوراق الشراء قبل بيع الدواء للمشترين المختصين. إذا طلبنا منهم شراء دواء لمعالجة البرد الشائع أو الحمى، سيسجل  الشخص المختص بطاقة الهوية الشخصية وسيرسلها إلي الصيدلية ومن ثم يتم إرسال سجل الشراء باسم الشخص إلى الحكومة. لا أحد يمكنه شراء دواء من الصيدلية بدون أوراق أو بطاقة هوية شخصية. اليوم تفقدت مجموعة (تقوم بتنسيق طلبات شراء الأدوية)، هناك أكثر من 100 عضو في  المجموعة، هناك أشخاص يشترون الأدوات الطبية كل يوم، لدينا طلبات شراء مختلفة. بعض الأشخاص يشترون الكمامات والكحول (مطهر). بعض الأشخاص ممن يعانون من أمراض مزمنة يضطرون إلى شراء الأدوية لمعالجة ضغط الدم، البواسير، الأمراض الجلدية، السكر، التهاب الأنف. بعضهم يقوم بشراء الفيتامينات، قطرات العين أو الأدوية المضادة للالتهاب.

هل تستطيع الكوادر المجتمعية تكبد كل هذه الأعمال؟ إذا لم يستطيعوا شراء الطعام في الوقت فهذا ليس بالأمر الذي يهدد الحياة، مع ذلك بالنسبة لهؤلاء الذين يعانون من أمراض مزمنة فإن عدم وصول الدواء في الوقت المناسب يضع حياتهم علي الهاوية، أحيانًا أتخيل أننا وضعنا في تجربة ما تقيس سعة احتمالنا كبشر للخضوع للرقابة ومدي قدرتنا على التحمل.

أخذت جولة في الفناء. تحدثت إلى عاملة النظافة في مجتمعنا قائلة: “لا تتحمل البقاء في المنزل طوال الوقت أليس كذلك؟”، ابتسمت قائلاً: أجل، قالت: “أنا كذلك لا أتحمل البقاء في المنزل طوال الوقت”.

هي عاملة، وابنتها ممرضة تعمل بمستشفى وهي لا تشعر بالقلق إزاء ذلك، قالت: “سواء عشت أو مت فقد حدد القدر ذلك مسبقًا، ليس هناك ما يستدعي القلق. بعض الأشخاص أصيبوا بالعدوى ثم تعافوا، بعضهم أصيب بالعدوى ومات”.

ابدأ المحادثة

الرجاء تسجيل الدخول »

شروط الاستخدام

  • جميع التعليقات تخضع للتدقيق. الرجاء عدم إرسال التعليق أكثر من مرة كي لا يعتبر تعليق مزعج.
  • الرجاء معاملة الآخرين باحترام. التعليقات التي تحوي تحريضاً على الكره، فواحش أو هجوم شخصي لن يتم نشرها.

اشترك بتحديثات القائمة البريدية للأصوات العالمية

لا أريد الإشتراك، أرسلني للموقع