في رسالة مُوجّهة لحكومة البرازيل الجديدة، مطالبة نساء قبائل “يانومامي” بانسحاب عمال التنقيب من أراضيهنّ

نساء يواكبنّ مُحادثات خلال اللّقاء 13 لنساء شعوب “يانومامي”. صورة: “داريسا يانومامي/جورونا يانومامي/هاي، استعملت بترخيص.

 نُشر هذا التّحقيق من “إيلايز فارياس” على موقع “أمازونيا ريال” في 12 من شهر ديسمبر/كانون الأوّل من عام 2022، تمّ إعادة نشره من قبل “جلوبال فويسز” طبقًا لاتفاقية الشّراكة وهذا بتحيينه وإضفاء عليه تغييرات مقارنة بالنّص الأصلي.

سوء تغذية، وهلاك أطفال، وتلوّث الأنهار، وأمراض، وتوظيف شباب وأعمال عنف مُمارسة في حقهم، هي بضع أعمال عنف فظيعة سببها استغلال منقب غير قانوني والذّي تسرده نساء شعب “يانومامي” في رسالة مُوّجهة إلى الرّئيس “لويس إيناثيو لولا دا سيلفا” في يوم تنصيبه لرئاسة البلد في 12 من شهر ديسمبر/كانون الأوّل.

تأمل نساء شعوب “يانومامي” في أن يوفي “لولا” بوعوده للقضاء على التنقيب غير القانوني المُتواجد في الأراضي التّابعة للسّكان الأصليين.

حُرّرت الرّسالة خلال اللّقاء 13 لنساء شعوب “يانومامي” الذّي انعقد بين 22 و26 من شهر نوفمبر/تشرين الثّاني في منطقة “ميسيون كاتريماني” على أراضي السّكان الأصليين في ولايات “رورايما” و”الأمازون” شمال البرازيل، وهذا بحضور 45 امرأة و15 مقاطعة.

أرسلت “جمعية يانومامي هوتوكارا” (HAY) الوثيقة إلى الصحافة بما فيها “أمازونيا ريال”؛ كما أرسلت نُسخة منها إلى “فريق العمل للسّكان الأصليين (GT) المُؤيّد للحكومة المُنتخبة.

بدأت الرسالة بالنّص التّالي:

Lula, nós mulheres Yanomami queremos enviar nossa palavra até você. Você está muito longe da Terra Indígena Yanomami, mas sabemos que você vai receber nossas palavras e que quer nos ouvir. Queremos que você saiba que estamos com medo e muito preocupados. Hoje a floresta está doente. Quando nossa floresta está doente, todos nós ficamos doentes.

“لولا”، نحن نساء شعب “يانومامي”، نُرسل إليك صوتنا؛ أنت بعيد عن أراضي السّكان الأصليين لشعب “يانومامي”، ولكنّنا ندرك وصول كلماتنا، ورغبتك في الاستماع إلينا. نريد أن تعرف أنّنا خائفات جدًا ونحن قلقات؛ فالغابة مريضة، وعندما تكون غابتنا مريضة، فنحن جميعنا مرضى.

وصفت نساء شعب “يانومامي” الغابة “كونها مليئة بالحفر” ويوجد الكثير من عمال التنقيب في المنطقة؛ إذ أنّه قبل الاستيلاء على المنطقة، كانت المياه نقية أمّا اليوم فهي “وسخة والأنهار اصطبغت باللّون الأصفر”، قلن:

Nossas crianças já estão sofrendo os efeitos do que está acontecendo agora. Lula, os olhos dos peixes estão mudando. Parece que os olhos estão soltos e até os animais são diferentes, parecem magros e doentes. Estamos com medo de comer peixes doentes.

يُعاني أبناؤنا من الآثار النّاجمة عمّا يحدث الآن. “لولا”، إنّ عيون السّمك تغيّرت، ويبدو أنّ عيونها أصبحت ضعيفة، وكذلك الأمر بالنّسبة للحيوانات فهي ضعيفة ومريضة؛ وكلّ هذا يجعلنا نخاف من أن نأكل سمكًا مريضًا.

تولى “لويس إيناثيو لولا دا سيلفا” رئاسة البلد في الأول من شهر يناير/كانون الثّاني 2023، حيث وعد بالقضاء على أعمال التنقيب غير القانونية على أراضي السّكان الأصليين، وإعادة رسم الحدود الإقليمية.

خلال زيارته إلى “مناووس” عاصمة إقليم الأمازون أثناء حملته الانتخابية في شهر أغسطس/آب، صرّح أنّه “لن يتواجد أي تنقيب غير قانوني”، والقضاء على الزّئبق في أراضي السّكان الأصليين.

في تلك الآونة، قال “لولا”:

Tenho dito que não haverá mais garimpo ilegal. Não haverá mais mercúrio. Conheço bem o rio Tapajós [no estado do Pará], está banhado de mercúrio. A gente não pode acreditar que o ser humano seja tão insensível, que não percebeu o mal que está causando para o mundo (…)

Hoje sabemos da importância de cuidarmos da nossa floresta, da nossa água e do nosso meio ambiente. Mas vocês sabem que precisamos cuidar sobretudo do nosso povo. O nosso povo está passando por necessidades e nós não podemos permitir que não viva dignamente.

جئتُ لأقول إنّه لن يكون بعدئذ تنقيب غير قانوني، لن يكون المزيد من الزّئبق؛ أعرف جيّدًا نهر “تابخوس” [في ولاية بارا]، هو مُعبّق بالزّئبق. لا يمكننا تصديق أنّ يكون البشر عديمي الإحساس وأن يغيب وعيهم عن الضّرر الذّي يلحقه الجميع.

اليوم، نُدرك أهمية الحفاظ على غابتنا، ومائنا، وبيئتنا المُناخية؛ ولكنكم أنتم تُدركون، أنّه علينا قبل كلّ شيء حماية أناسنا. لدى شعبنا ضروريات ونحن لن نسمح بأن لا يعيش بكرامة.

في مهمة أخرى جرت في شهر يونيو/حزيران، صرّح أنّه سيقضي على التنقيب، وأكّد أنّه من الضّروري التّحلي بالشّجاعة لمنع توسع أعمال التنقيب داخل أراضي السّكان الأصليين في البرازيل، دون أيّ تنازل.

É preciso ter a pressão da sociedade para que a gente possa ter coragem de enfrentar nossos algozes e fazer o que tem que ser feito. Nesse negócio não tem meio termo. Tem que ter coragem de dizer que não haverá garimpo em terra indígena nesse país. As terras que foram demarcadas como área de proteção ambiental terão que ser respeitadas, não haverá concessão.

من الضّروري وجود ضغط مجتمعي حتّى نمتلك الشّجاعة لمواجهة المجرمين، والقيام بما يجب القيام به. لا يوجد تعبير وسيط لهذه المسألة. علينا أن نكون شجعان للقول لمنع وجود تنقيب على أراضي السّكان الأصليين لبلدنا. يجب احترام الأراضي التّي تمّ تحديدها كمناطق بيئية محمية، ولا يجب أن يكون هناك تنازل عن ذلك.

بعد انتخابه، لم يقم “لولا” بأيّ تعليق عن كينونة سياسة السّكان الأصليين في حكومته؛ أنشأ فريق حكومته فوجًا لمناقشة مُذَكِّرَة السّكان الأصليين، حيث يتجلى بالتّحديد أحد مواضعه الأساسية هذه المسألة. من بين أعضائه يوجد “دافيد كوبيناوا يانومامي” رئيس “هوتوكارا”.

في 29 من شهر ديسمبر/كانون الأوّل، أعلن “لولا” عن تعيين “صونيا قواخاخارا”، وهي من السّكان الأصليين والنّائبة الفيديرالية المنتخبة، في منصب وزيرة للشّعوب الأصليين، مما يُعتبر لحظة تاريخية.

أنا فخورة وسعيدة لتعييني في منصب وزيرة، إنّه أكثر من نجاح شخصيّ، إنّه نجاح جماعيّ للسّكان الأصليين، إنّها لحظة تاريخية أساسية للمشاركة في البرازيل. إنّ إنشاء هذه الوزارة هو تأكيد بوعد “لولا” لنا.

أعلنت النّائبة الفيديرالية المُنتخبة “جوليانا كاردوسو” المُنتمية إلى نفس حزب “لولا”، وهي من السّكان الأصليين وعضو في فريق العمل، “أمازونيا ريال” أنّ التنقيب يُعدّ من المسائل الأكثر استعجالاً.

Os indígenas são brutalmente atacados por garimpos. Há uma violência imensa a mulheres e meninas, que sofrem violações constantes, principalmente as Yanomami. Os povos isolados e de contato recente são cada vez mais ameaçados. Houve desestruturação do Estado, de tudo o que se tinha para a proteção das florestas e das pessoas.

يُهاجم عمال التنقيب السّكان الأصليين بعنف؛ هناك عنف ضدّ النساء والفتيات اللائي يعانين بصفة مستمرة العنف لاسيما تلك المنتميات لشعب “يانومامي”. الشعوب القاطنة في أماكن نائية، والشّعوب التّي نتواصل معها، مُهدّدون باستمرار. لقد قضت الدّولة على كلّ ما يمكن أن يشكّل تهديدًا لحماية الغابات والأشخاص.

أُرسلت برقية نساء شعب “يانومامي” أيامًا بعد نشر صورة امرأة عجوز تُعاني سوء التّغذية، وهي صورة تعبيرية عن خطورة الوضعية الحالية للسّكان.

تُظهر الصّورة امرأة من قرية “كاتاوورا” التّابعة لمنطقة “سوروكوكو” في “رورايما”، الأكثر ضررًا جراء وجود أعمال التنقيب؛ التقطت في شهر نوفمبر/تشرين الثّاني من طرف مستخدمين في الصّحة ونشرتها جمعية “أوريهي يانومامي”.

قال “جونيور هيكوراري” رئيس جمعية “أوريهي” إنّه يوجد 113 مقاطعة قريبة من نشاطات أعمال التنقيب، وهي تعاني من مشاكل خطيرة.

حسب قوله، تعاني غالبية أراضي السّكان الأصليين من “يانومامي” التّابعة للبرازيل، من وباء الملاريا والحمى والإسهال المُعدي.

Contaminaram a água, derrubaram a floresta, fizeram muitos buracos ao redor da comunidade. Principalmente na região da Serra, em Sururucu.

Estamos sofrendo muito, cansados de chorar, cansados de ser maltratados. Queremos viver em paz. Reorganizar nossas comunidades. Esses traumas que tivemos… Perdemos muitas crianças, mulheres, com malária, por falta de socorro. A gente quer que o presidente Lula faça o seu papel, o seu dever de cuidar dos povos indígenas. Isso que a gente quer para viver e cuidar de nossos filhos, garantir o futuro das crianças.

لقد لوثوا الماء، واقتلعوا أشجار الغابة، وحفروا العديد من الثّغرات في سائر المقاطعة، لاسيما في منطقة “سيرا” في “سوروروكو”.

نحن نُعاني كثيرًا، لقد أرهقنا البكاء، لقد تعبنا من سوء المُعاملة، نريد العيش في سلام، وإعادة تنظيم المقاطعات. هذه الصّدمات التّي حلّت بنا… لقد فقدنا الكثير من الأطفال والنّساء بسبب الملاريا، وبسبب نقص المُساعدة. نرغب في أن يقوم الرّئيس “لولا” بدوره، أن يكون واجبه هو خدمة السّكان الأصليين. هذا كلّ ما نرغب من أجل العيش ورعاية أبنائنا وضمان مُستقبلهم.

هذه ليست المرة الأولى التّي تتحدّث وتندّد نساء شعب “يانومامي” بالمآسي الذّي سبّبه التنقيب من حيث المظالم البيئية والاجتماعية؛ فخلال المُنتدى الثّاني لقادة “يانومامي” و”يكوانا” الذي أقيم عام 2021 في “رورايما”، أكّد السّكان الأصليون أنّ الكثير منهم “يموتون بسبب أمراض بسيطة”، جراء غياب الاهتمام، ويولد الأطفال مع تشوّهات.

“أريد فقط أن ينظروا إلينا كبشر، لا تستاهل النساء دفنّ أبنائهنّ كل يوم”، قالت “نايلا باليويثلي” من شعب “يانومامي” في مقاطعة “باليميو” التّابعة لأراضي السّكان الأصليين “يانومامي”.

مناجم وخدمات ناقصة

حسب وثيقة نساء “يانومامي”، فإنّ حضور عمال التنقيب يتزامن مع ارتفاع حالات الملاريا وسوء التّغذية والالتهاب الرّئوي واجتياح الدّود.

جاء في نصّ الوثيقة:

Quando o garimpo está próximo, nós mulheres ficamos muito preocupadas e andamos com muito medo. Os garimpeiros nos ameaçam e nós não queremos viver assim, queremos viver em paz. Garimpeiros assediam as meninas e outros querem pagar serviços maritais. Eles querem fazer assim, mas nós mulheres não queremos que nossas filhas e netas sejam entregues e abusadas por essas pessoas.

عندما يكون التنقيب قريبًا منّا، نحن نساء “يانومامي” نرتاب وينتابنا الهلع كثيرًا. يقوم المنقبون بتهديدنا، لا نرغب في العيش بهذه الطّريقة، نرغب في العيش في سلام. يتحرش المنقبون بالبنات، وآخرون يريدون دفع خدمات الزّواج، إنّهم يرغبون القيام بذلك، لكنّنا نحن النّساء لا نرغب في تسليم بناتنا، وبنات إخواننا، وأخواتنا ليتعرّضنّ للإساءة من طرف هؤلاء الأشخاص.

تؤكّد الوثيقة أيضًا أنّ الرّعاية الصّحية غير فعّالة، فحضور عمال التنقيب أدى أيضًا لانسحاب الفرق المسؤولة عن الخدمات في الإقليم:

Há hoje muitos postos de saúde na Terra Indígena Yanomami que estão fechados. Há milhares de Yanomami que estão sem nenhum atendimento à saúde. Estamos vivendo um verdadeiro caos sanitário.

العديد من المراكز الصّحية المُتواجدة في أراضي شعوب “يانومامي” مُغلقة حاليًا. يوجد الآلاف من “اليانوماميين” الذّين يفتقدون إلى العناية الصّحية، نحن نعيش في تدهور صحيّ بكل معنى الكلمة.

صرّحت نساء “يانومامي” بأنهنّ يأملنّ أن يستجيب “لولا” لمطالبهنّ، وتابعنّ:

Queremos viver na floresta viva e bonita. Nós Yanomami queremos viver novamente na terra sadia, que é a verdadeira terra-floresta Yanomami. Nós queremos que nossas crianças continuem nascendo bem e fortes. Precisamos de sua ajuda para curar a floresta e também os animais que lá vivem. Queremos continuar vivendo na nossa terra, comendo alimentação saudável e bebendo água limpa.

نريد العيش في غابة يافعة وجميلة. نحن “اليوماميون” نرغب في العودة للعيش في أرض سليمة، وهي في الحقيقة أرض وغابة شعوب “اليومامي”. نريد أن يولد لنا أبناء سليمين وأقوياء. نحن بحاجة كي تساعدنا حتّى نعتني بالغابة والحيوانات التّي تعيش فيها. نريد مواصلة العيش في أرضنا، واستهلاك أغذية سليمة، وشرب ماء نقيّ.

كان التنقيب غير القانوني يضر بأرض شعوب “اليانومامي” منذ سنوات، ولكنّ الوضعية تفاقمت دون سابق لها في المقاطعات وهذا ما ما شكّل تهديدًا للصّحة وعيش السّكان الأصليين.

أتاحت حكومة “جائير بولسونارو” مواصلة نشاط التنقيب مع وصول الجماعات الإجرامية للإقليم.

في شهر مايو/أيار من سنة 2022، دافع “اليانوماميون” عن تقرير مُخيف حول الوضعية التّي سببها تفاقم نشاط التنقيب، وخطر تلوّث اليابسة، والأنهار، وارتفاع نسبة الإصابة بالملاريا، وأعمال التّحرش، والعنف.

ابدأ المحادثة

الرجاء تسجيل الدخول »

شروط الاستخدام

  • جميع التعليقات تخضع للتدقيق. الرجاء عدم إرسال التعليق أكثر من مرة كي لا يعتبر تعليق مزعج.
  • الرجاء معاملة الآخرين باحترام. التعليقات التي تحوي تحريضاً على الكره، فواحش أو هجوم شخصي لن يتم نشرها.