- Global Voices الأصوات العالمية - https://ar.globalvoices.org -

هل تمتلكُ الموسيقى المقدونية شعبيةً لدى جارتِها صربيا؟

التصنيفات: أوروبا الشرقية والوسطى, صربيا, مقدونيا الشمالية, الأعراق والأجناس, الإعلام والصحافة, حرية التعبير, صحافة المواطن, فنون وثقافة, موسيقى
[1]

جوليانا ميلوتينوفتش في برنامجها الإذاعي. تم استخدام الصورة بعد الموافقة.

نُشرت هذه المقابلة في VBU Music [2] Regi [2]stry [2]، الأرشيف العام للموسيقى المقدونية. قامت جلوبال فويسز بنشر نسخة محررة بعد الموافقة.

 جوليانا ميلوتينوفتش الملقبة باسم DJ جولز [3]، أعدت وقدمت برامج الراديو لمدة 30 عامًا. بدأت مسيرتها الإذاعية في بعض المحطات المقدونية في سكوبي، تعيش في نوفي ساد، عاصمة فويفودينا [4] مقاطعة الحكم الذاتي في صربيا منذ 16 عامًا. تعمل كمُعدّة ومقدمة للبرامج في الإذاعة والتلفزيون الإقليمي العام في فويفودينا، حيث تنتج برنامجين إذاعيين: خطوة للأمام [5]، ومقدوني، [6] مع موسيقى حصرية باللغة المقدونية كما تعمل أيضاً ك DJ [7] وتُعرَف بعشقها للموسيقى.

اغتنم فَاسْيل بورالييف، مؤسس VBU للتسجيل الموسيقي [8] زيارته الأخيرة لنوفي ساد للدردشة مع جولز على كوبٍ من القهوة، يتملكه الفضول لمعرفة إذا ما كانت الموسيقى المقدونية تمتلك شعبية على موجات الراديو بعيدًا عن شمال مقدونيا، وإذا ما كان الصربيون الجيران الأكثر قربًا لمقدونيا يتابعون الإنتاجات الحديثة للموسيقى المقدونية وكلاسيكيات البلقان وللأغان الشعبية ذات الشهرة مثل “Jovano, Jovanke” [9]و“Makedonsko devojče [10]“.

[11]

مقهى في نوفي ساد فويفودينا في صربيا. الصورة لفاسيل بورالييف تم استخدام الصورة بعد الموافقة.

فَاسيل بورالييف (VB): في كل أربعاء تذيع القناة الثالثة برنامج مقدوني لمدة 30 دقيقة باللغة المقدونية. كونك معدة ومقدمة للبرنامج هل من الممكن أن تخبرينا عن نوع الموسيقى المذاعة في البرنامج؟ وهل الموسيقى مقدونية تقليدية، وفولكلورية فقط، أو يستمع الجمهور في فويفودينا لموسيقى حديثة أيضًا مثل أعمال: Funk Shui [12]Dina Jashari [13]Tamara [14], Karolina [15]Martina Blažeska [16]Nikolče Miceski [17]Nokaut [18]Foltin [19]Letečki pekinezeri [20]، وآخرين أو مسرحيات موسيقية حديثة؟  

Јулијана Милутиновиќ (ЈМ): Кога пред скоро 16 години се воведе програма на македонски јазик на РТВ, се инсистираше на тоа да биде традиционална музика. Првата програма на радиото е на српски јазик, Втората програма на унгарски додека на Третата програма на радиото, се слушаат програми на јазиците на другите националности во Војводина. Тоа се русински, романски, словачки, украински, ромски, буњевачки, хрватски, црногорски, чешки, германски, албански, бугарски, руски и македонски јазик. Со оглед на тоа дека „ние“, малите редакции (мали значи еден до двајца луѓе по редакција или пак се работи за соработка со надворешна продукција на емисиите) имаме многу малку простор во етерот, секогаш е неопходно да се направи добар баланс и со музиката. Но, секако дека имам слобода да пуштам музика по мој избор. Започнав со традиционална поради инсистирањето на традиционалната македонска песна, а би сакала да воведам уште барем една музичка емисија, на македонски јазик, во која сакам да ја презентирам исклучиво модерната македонска музика. Сега за сега таква можност не постои (поради немањето можност за уште еден термин на Третата програма), но имам добра идеја што планирам да ја остварам престојново лето. Верувам дека преку „летната шема“ на програмата ќе можам да го посветам „Македониум“ исклучиво на модерната македонска музика. Би сакала во таа летна шема да го претставам се она што има да го понуди македонската музичка сцена, а има многу да понуди.

جوليانا ميلوتينوفيتش (JM): عندما قدمت RTV البرامج باللغة المقدونية منذ حوالي 16 عامًا، كانت الفكرة بتقديم موسيقى تقليدية. كانت القناة الأولى باللغة الصربية، والثانية باللغة الهنغارية، بينما قدمت الثالثة محتوى بلغات المجتمعات العرقية الأخرى التي تعيش في فويفودينا، من ضمن تلك اللغات كانت: الروسية، الرومانية، السلوفينية، الأوكرانية، التشيكية، الألمانية، الألبانية، البلغارية، و المقدونية، مع أننا نملك فقط غرف إعداد الصغيرة (مع موظف واحد أو اثنين للغرفة، أو ممن ينتجون برنامجًا مع شركات إنتاجٍ خارجية) نحرص على أن يكون لدى كل لغة فسحة زمنية خلال الأسبوع، لأنه من الضروري دائمًا تحقيق التوازن بين المحتوى الإعلامي والموسيقي، كما نملك الحرية لاختيار نوع الموسيقى. قمنا، في البداية، بإذاعة أغانٍ مقدونية بشكل أكبر، لكن الآن أفكر في إذاعة برنامج موسيقي عن الموسيقى في مقدونيا حيث يقدم موسيقى مقدونية حديثة. في الوقت الراهن ليس هناك وجود لهذا البرنامج، ولكنني عازمة على متابعة هذه الفكرة خلال الصيف وأعتقد أن “خطة الصيف” هذه للبرنامج الإذاعي ستعمل بشكل جيد كمنصة للترويج للموسيقى المقدونية العصرية ضمن البرنامج المقدوني. المشهد المقدوني يمتلك الكثير لعرضه وأنا عازمة على تقديمه لجمهوري.

[21]

صورة بانورامية للساحة العامة في نوفي ساد، فويفودينا، صربيا. الصورة لفاسيل بورالييف تم استخدام الصورة بعد الموافقة.

 (VB): هل يعزفون الموسيقى المقدونية في مقاهي وبارات نوفي ساد؟ هل توجد أغانٍ لمؤديين ومؤلفين موسيقيين مقدونيون في وسائل محلية أخرى في فويفودينا؟

ЈМ: Ретко може да се слушне македонска модерна музика во Нови Сад, а и ако може, тоа е кафеана со тамбураши каде евентуално ќе ги отсвират „Македонско девојче“, „Јовано Јованке“, „Елено ќерко“ и „Битола мој роден крај“. Тие им се омилени :) Повозрасната генерација „одлепува“ на Леб и сол [22]Мизар [23]Архангел [24]Анастасија [25], а помладите така-така. Инаку, генерално новосаѓани го сакаат македонскиот ритам и мелос, македонскиот јазик, неретко ми се случило да ми речат да зборувам повеќе за да уживаат во милозвучноста на нашиот македонски јазик.

(JM): الموسيقى المقدونية بالكاد تُسمع في نوفي ساد، ويستطيعون الاستماع لأغانٍ تقليدية مترجمة مثل “فتاة مقدونية”، “جوفاني جوفانكي”، “إيلينا كيركو” [26]، و“بيتولا هي مسقط رأسي” [27] التي تؤديها فرق الطمبورا مباشرةً في المطاعم، تلك المفضلة لديهم. يفضل جيل منتصف العمر: Leb i sol [22]Mizar [23], Arhangel [24], Anastasija [25] [وفرق متنوعة أخرى كانت ذات شعبية في الحقبة اليوغوسلافية]، بينما موقف الفئة الأصغر سنًا مناقضًا لذلك، بشكل عام يفضل سكان نوفي ساد الألحان، أو النمط الموسيقي المقدوني، وفي العديد من الأحيان يطالبونني بالتحدث إليهم باللغة المقدونية، ليتمكنوا من الاستمتاع بأصوات لغتنا.

الفيديو التالي يعرض أغنية “الناس المخمورة” لفرقة Leb i sol [28] تصدح في إحدى المقاهي في نوفي ساد خلال هذه المقابلة.

VBU: عادة يتم الاحتفال بالأيام الثقافية المقدونية في شهر مايو/أيار في صربيا؟ كيف تحتفلون في نوفي ساد؟ هل يتضمن الاحتفال حفلات موسيقية مثل حفلات الفنانين المقدونيين؟

ЈМ: Деновите на македонската култура во Нови Сад, ги организира здружението на Македонците од Нови Сад, „Кирил и Методиј“. Секоја година се организира свечена академија со пригодна програма во чест на просветителите чие име го носи ова здружение. Се организираат литературни, поетски, музички, уметнички вечери од здружението, а со поддршка од Националниот совет на македонското национално малцинство, чие седиште е во Панчево. Доаѓаат македонски поети, сликари, уметници на тие вечери, а најчесто настапуваат групи, пејачки ансамбли и уметници кои се од Војводина. Тие настапуваат со репертоар од македонската традиционална како и класична музика.

JM: تُنظم الأيام الثقافية المقدونية في نوفي ساد بإشراف رابطة المقدونيين في نوفي ساد، تدعى “سيريل و ميثودس”. ينظمون في كل عام أكاديمية رسمية تكريمًا للقديسين كيرلس وميثوديوس [29]، كما ينظمون أمسيات أدبية، شعرية، موسيقية، وفنون مرئية بدعم من المجلس الوطني للأقليات القومية [30]المقدونية، التي تقع في بانشيفو. يزور كل من الشعراء، والرسامين، والفنانين هذه الأمسيات، التي تتضمن أداءً لبعض الفرق الموسيقية أو للفنانين المحلين الذين اعتادوا على عزف الموسيقى المقدونية الكلاسيكية والتقليدية.

[31]

جوليانا ميلوتينوفيتش صورة لفاسيل بورالييف، تم استخدام الصورة بعد الموافقة.

VBU: لديك خبرة في تنسيق الموسيقى. هل تتضمن لائحتك أغانٍ ذات إنتاج موسيقي مقدوني؟

ЈМ: Во мојот репертоар понекогаш има македонска музика, или барем ремикси што ги создаваат наши продуценти. Јас сум вљубеник во постарата музика, па неретко се случува да ги пуштам КИМ бенд [32] (KIM Band). Од поновата продукција многу ми се допаѓаат Лилит [33] (Lilit), бидејќи се фанки и соулфул, она што јас лично го претпочитам како стил.

ЈМ: يتضمن محتواي في بعض الأحيان موسيقى مقدونية، أو خليط من الإنتاجات المقدونية أنا أعشق الموسيقى الأكثر قدمًا، ولكن في بعض الأحيان أضع فرقة KIM Band [32]، ومن الفرق الحديثة أفضل Lilit [33] كما أن النمط غير التقليدي والسول هو نمطي المفضل.

VB: ماهي أغانيك المفضلة ومن هم الفنانين المقدونيين المفضلين لديك؟ ولماذا؟

ЈМ: Ох, колку тешко прашање. КИМ бенд [32], апсолутно се! Зошто? Заради тоа што тие го измислиле есид џезот пред Британците да го воведат како стил на музика. Сите шлагери од македонските фестивали од 70/80 ги сакам! Од Македонија Тамара Тодевска [14] е пејачката што највеќе уживам да ја слушам. Секако не смеам да ја заборавам и Каролина Гочева [15]Крсто (Кристо) Роџевски [34] е еден од уметниците кои ги ценам. Владимир Четкар [35] исто така го ценам, особено заради тоа што стилски неговата музика најмногу ми лежи. Фанк Шуи (Funk Shui [12]) се феноменални. Дина Јашари [13] (Dina Jashari) е уште едно од имињата кое ме одушеви како и Марија Димитриевиќ [36] и нејзините џез изданија и пеење. Омилена песна ми се чини немам, но да ме прашавте и за омилена песна на друг јазик немаше да го знам одговорот. Има толку многу преубава музика, што ми се чини дека е греота да се детерминираме со еден или пет наслови.

ЈМ: السؤالٌ صعبٌ جدًا. أحد هؤلاء الفنانين هو فرقة KIM Band [32]. لماذا؟ لأنهم اخترعوا acid jazz قبل أن يقدمها البريطانيون رسميًا كأسلوب موسيقي. كما أحب مهرجانات Schlagers [37] التي تعود للفترة ما بين 1970 و1980. ببساطة استمتع بموسيقى Tamara Todevska [14] وأيضًا لا يمكن أن أنسى Karolina Gočeva [15] وكما أقدر موسيقى Kristo Rodzevski [34]. ويمتلك Vladimir Četkar [35] تقديرًا خاصًا لأن نمطه الموسيقي يتوافق مع ذوقي الشخصي. Funk Shui [12] غير اعتيادي والمغنية الشابة Dina Jashari [13] تثير إعجابي وأفضل عروض الجاز الخاصة بفرقة Marija Dimitriević [36].

ليس لدي أغنية مفضلة وهذا سوف يكون جوابي على أي أغنية من أي لغة أخرى، لأن هناك الكثير من الموسيقى الجميلة تحت تصرفنا، وعندها قد يكاد يكون من الخطيئة أن نحصر خياراتنا بأغنيةٍ واحدةٍ أو خمسُ أغانٍ فقط.