أغلق

تبرع اليوم لدعم استمرار الأصوات العالمية!

يعمل مجتمعنا العالمي المكون من المتطوعين بجد بصورة يومية لنشر الأخبار التي لا يتم تغطيتها بشكل كاف، ولكن لا يمكننا القيام بذلك دون مساعدة. ادعم محررينا وموقعنا وحملاتنا عبر التبرع للأصوات العالمية!

تبرع الآن

هذه المقالات من الأصوات الصاعدة، وهو مشروع مستقل للأصوات العالمية هدفه نشر الصحافة الفردية في الأماكن التي لا تملك منفذاً إليها.

RSS

مقالات معلومات عن الأصوات الصاعدة

أخطاء الترجمة: لماذا غالبًا ما تكون ترجمة جوجل خاطئة فيما يتعلق بلغة يوربا ولغات أخرى

في الوقت الذي تسعى فيه الشركات التقنية لتقديم الترجمة والوصول إلى لغات متعددة عبر الإنترنت، تتصاعد الخلافات والتحديات، خاصةً عندما يتعلق الأمر بالدقة والفروق الثقافية الدقيقة.

“اللغة أيضاً شكلٌ من أشكال المقاومة”

"كمواطنة مكسيكية فإنني أطالب بأن تحصل لغتي، ولغاتنا وشعوبنا، على نفس الفرص للبقاء والتواجد بدون الخوف من أن تندثر"

ديجاوا ووتونو: الفيلم الإنيمي القصير معينًا للغة الييكوانا على إحيائها

العديد من الشعب الييكواني --الشعب الأصلي الذي يعيش في فنزويلا والبرازيل-- وشارك العديد من الشعب الييكواني في المشروع بصفة مترجمين وباحثين كما ساهموا بأصواتهم في تجسيد شخصيات الفيلم.

تجول مع رامبالاك في الشوارع اليابانية على يوتيوب

"بدأت بتصوير نزهاتي للمتعة فقط وكعذرٍ إضافي لمغادرة المنزل."

مؤلفة كتب أطفال تعيد صياغة الحكايات الخرافية القديمة لقيرغستان

"ليس هناك حفلات زفاف خيالية في حكاياتي وما من أمير وسيم. لا أحد من شخصياتي على وجه الخصوص ينتظره أيضًا".

فنانة أنيشينابية تُصمم رمزًا لجزيرة سلاحف احتفالًا بالشهر الوطني لتاريخ السكان الأصليين في كندا

" تملك كل أمة وكل مجموعة لغوية وكل عشيرة وكل فرد من الشعوب الأصلية تاريخًا مميزًا..."

“حديقة” تفاعلية تجوب بك العالم عبر بثٍّ إذاعي

يتيح "راديو جاردن" التفاعلي لمستخدميه، منذ أواخر عام 2016، استكشاف العالم عبر خريطة للبثّ الإذاعي.

كيف احتفى تحدّي إبداع ميم بلُغتَك الأم 2018 بجمال التعدّدية اللغوية على الإنترنت

إليكم مجموعة مختارة من الميمز المشاركة في التحدّي تعكس أهمية وجمال التعدّدية اللغوية على الإنترنت.

اللغة الأكادية توسّع تواجدها على الإنترنت من خلال الميمز

اللغة الأكادية الفرانكوفونية تتجلّى في تحدّي إبداع ميم بلغتك الأم بفضل مشروع Langue Acadienne.

شاركنا تحدّي إبداع ميم بلُغتَك الأمّ 2018 تعزيزًا للتنوع اللغوي على الإنترنت

دعوة مفتوحة للمشاركة في النسخة الثانية من تحدّي إبداع ميم بلُغتَك الأمّ في الفترة 14-21 فبراير/شباط. نشجّع بشكل خاص المشاركة بلغات التراث، والأقليّات، واللغات الأصلية، والمهدّدة بالانقراض.

“كان حلمي توصيل الإنترنت لقريتي” الوداع الأخير لبوكاري كوناتي

ببالغ الحزن و الأسى نعلن وفاة صديقنا و شريكنا،بوكاري كوناتي.

إعادة إحياء لغة سكان تسمانيا الأصليين على الإنترنت: الفرص والتحديات

إبان الاحتلال البريطاني لتسمانيا الذي بدأ في أوائل القرن التاسع عشر، عانى السكان الأصليون للجزيرة التي تقع إلي جنوب القارة الأسترالية ليس فقط من فقدان حياتهم بل فقدان لغاتهم أيضًا.

العمل الجماعي في جزر فارو بديل عن ترجمة غوغل

ماذا تفعل عندما لا تظهر لغتك الوطنية في ترجمة غوغل؟ إذا كنت من جزر فارو فليس عليك إلا أن تحشد مصادر حلولك الخاصة.

“نحن، أبناء الشعوب الأصلية، لنا الحق أيضًا في إبداء رأينا”

"نحن بحاجة إلى وسائل إعلام تتيح للشباب المشاركة فيها ليُسمع صوتهم، فنحن أيضًا لدينا الكثير لنقوله ونقدمه.

تعتقد أنك أتقنت نطق التنافرات الصوتية؟ حاول فعل ذلك باللغة اللزجينية!

اللغة اللزجينية معرّضة لخطر الاختفاء على الرغم من كثرة متحدثيها فى بلاد القوقاز. هل بوسع مستخدمي يوتيوب إنقاذها؟

اشترك بتحديثات القائمة البريدية للأصوات العالمية
* = required field

لا أريد الإشتراك، أرسلني للموقع