أغلق

تبرع اليوم لدعم استمرار الأصوات العالمية!

يعمل مجتمعنا العالمي المكون من المتطوعين بجد بصورة يومية لنشر الأخبار التي لا يتم تغطيتها بشكل كاف، ولكن لا يمكننا القيام بذلك دون مساعدة. ادعم محررينا وموقعنا وحملاتنا عبر التبرع للأصوات العالمية!

تبرع الآن

هل ترى كل هذه اللغات بالأعلى؟ نترجم محتوى الأصوات العالمية حتى نجعل إعلام المواطن متاح لكل العالم.

تعرف أكتر عن لينجوا للترجمة  »

هذه المقالات من الأصوات الصاعدة، وهو مشروع مستقل للأصوات العالمية هدفه نشر الصحافة الفردية في الأماكن التي لا تملك منفذاً إليها.

RSS

مقالات معلومات عن الأصوات الصاعدة

10 نوفمبر - تشرين الثاني 2017

“كان حلمي توصيل الإنترنت لقريتي” الوداع الأخير لبوكاري كوناتي

مدونة مجتمع الأصوات العالمية

ببالغ الحزن و الأسى نعلن وفاة صديقنا و شريكنا،بوكاري كوناتي.

19 أكتوبر - تشرين الأول 2017

العمل الجماعي في جزر فارو بديل عن ترجمة غوغل

ماذا تفعل عندما لا تظهر لغتك الوطنية في ترجمة غوغل؟ إذا كنت من جزر فارو فليس عليك إلا أن تحشد مصادر حلولك الخاصة.

6 أكتوبر - تشرين الأول 2017

“نحن، أبناء الشعوب الأصلية، لنا الحق أيضًا في إبداء رأينا”

NewsFrames

"نحن بحاجة إلى وسائل إعلام تتيح للشباب المشاركة فيها ليُسمع صوتهم، فنحن أيضًا لدينا الكثير لنقوله ونقدمه.

15 أغسطس - آب 2017

تعتقد أنك أتقنت نطق التنافرات الصوتية؟ حاول فعل ذلك باللغة اللزجينية!

اللغة اللزجينية معرّضة لخطر الاختفاء على الرغم من كثرة متحدثيها فى بلاد القوقاز. هل بوسع مستخدمي يوتيوب إنقاذها؟

22 يوليو - تموز 2017

أوّل محطّة إذاعيّة برازيليّة عبر الإنترنت تستخدم الإعلام الرّقمي للترويج للغات والمجتمعات الأصليّة

تعدّ المحطّة التي انطلق بثّها على الإنترنت سنة 2013 أوّل إذاعة من نوعها في البلاد: أسّسها سكّان أصليّون لصالح السكّان الأصليّين، بهدف استخدام التكنولوجيا لهدم الصّور النّمطية والمفاهيم الخاطئة التي تخلقها روايات الإعلام الرسمي حول مجتمعات البرازيل الأصليّة.

15 مايو - أيار 2017

مع عينٌ على المستقبل، الانتقال من أشرطة الكاسيت إلى العالم الرقمي في كندا

بمساعدة مشروع Indigitization، تعمل مجتمعات الأمم الأولى في كولومبيا البريطانية في كندا على المحافظة رقميًا على المحتوى الثقافي الغني الوارد في أشرطة الكاسيت الصوتية.

25 يناير - كانون الثاني 2017

احتفالًا بالتنوع اللغوي حول العالم على الإنترنت: شاركنا تحدّي إبداع ميم بلُغَتك الأم

شاركنا الاحتفاء بالتنوع اللغوي حول العالم على الإنترنت بإبداع ميم بإحدى لغات التراث، الأقليّات، اللغات الأصلية، أو المهدّدة بالانقراض للمشاركة في تحدّي ميم بلغتك الأم.

26 ديسمبر - كانون الأول 2016

تسعى هذه الأفلام القصيرة للشباب الكمبودي إلى إنهاء التحرش الجنسي

لماذا يجب إنهاء التحرش الجنسي؟ بحث السينمائيون الشباب في كمبوديا عن إجابة هذا السؤال لتشجيع الجمهور، خاصةً من الرجال، لفهم تأثير التحرش الجنسي.

1 أكتوبر - تشرين الأول 2016

كيف يتواصل طلاب جامعة بوليفيا لقبائل الآيمارا الأصلية مع جذورهم الاجتماعية

مشروع جديد لصحافة المواطن يحمل أصوات طلبة آيمارا من جامعة توباك كتاري للسكان الأصليين في بوليفيا عبر الإنترنت.

21 سبتمبر - أيلول 2016

الشعوب الأصلية في أمريكا اللاتينية تصمّم رموزًا تعبيرية خاصة بها

طوّر ناشطو اللغات الأصلية على شبكة الإنترنت في أمريكا اللاتينية رموزًا تعبيرية متنوعة لتعزيز لغاتهم وثقافاتهم.

31 يوليو - تموز 2016

ترجمة أغنية للأطفال إلى لغات استراليا المحلية

دعوة لأطفال استراليا لترجمة أغنية إلى لغات السكان الأصليين وسكان جزر مضيق توريس لمسابقة إنشاء فيديو عبر الإنترنت لتعزيز الاختلاف اللغوي

21 يوليو - تموز 2016

قاموس ناطق ينشر لغة الأينو – لغة أهل اليابان الأصليين

يسعى أحد القواميس الإلكترونية الناطقة الذى أطلق لأول مرة عام 2009 إلى المحافظة على لغة الأينو ونشرها؛ الأينو هى لغة السكان الأصليين فى شمال شرق جزيرة هوكايدو اليابانية.

4 يوليو - تموز 2016

تخصيص مساحة للغات المحلية في غينيا على شبكة الإنترنت

"يجب ألا نجعل أي شخص يشعر أنه مهمّش لأنه لا يفهم إلا القليل من الفرنسية أو لا يفهمها على الإطلاق".

18 يونيو - حزيران 2016

ندعوكم لمرافقتنا في رحلة زورق في نهر الأمازون مع لاعبي كرة القدم الشباب لقبيلة كيشو

يسافر شباب ساراياكو ست ساعات أسبوعيًا في نهر بوبونّنزا في غابات الأمازون بالإكوادور للعب مباراة كرة قدم. رافقونا والمخرج إربرتو جوالينجا في هذه الرحلة.

2 يونيو - حزيران 2016

كيف أعادت 7 أفلام للرسوم المتحركة إحياء لغات السكان الأصليين في المكسيك

"68 لسان، 68 قلب" هو مشروع لإحياء ومشاركة لغات السكان الأصليين في المكسيك من خلال سلسلة أفلام متحركة قصيرة باللغات المحلية.

اشترك بتحديثات القائمة البريدية للأصوات العالمية
* = required field

لا أريد الإشتراك، أرسلني للموقع