شاب غواراني يتساءل عن غياب لغته الأمّ في وسائل الإعلام يقترح القيام بتغطيات حول العادات لأنّه يوجد ضياع للّغةبقلم Carla Hannover, Jessica Peñaloza Cladera ترجمة نصيرة بلامين18 أكتوبر - تشرين الأول 2022
متحدّث غواراني: “بعد اندلاع الحريق، لم تتحدّث وسائل الإعلام عن العواقب”يُحذّر من جفاف كبير قد يعيشه سهل "غران تشاكو" بقلم Carla Hannover, Jessica Peñaloza Cladera ترجمة نصيرة بلامين17 أكتوبر - تشرين الأول 2022
صحافي غواراني يتساءل عن غياب التّغطية النّاقدة لوسائل الإعلام بخصوص النّشاطات البترولية في سهل “غران تساكو”يشير إلى أنّ النّشاطات البترولية لا تُمثل دائمًا الازدهاربقلم Carla Hannover, Jessica Peñaloza Cladera ترجمة نصيرة بلامين12 أكتوبر - تشرين الأول 2022
“وسائل الإعلام لا تُلقي الضوء على ما يجري فعلاً مع قبائل السّكان الأصليين” "الحديث عن التّغير المناخي الذّي يضرّنا جميعا" بقلم Carla Hannover, Jessica Peñaloza Cladera ترجمة نصيرة بلامين12 أكتوبر - تشرين الأول 2022
“وسائل الإعلام تتهمّ شعوب السّكان الأصليين بافتعال الحرائق”يعتبر أنّ وسائل الإعلام عليها المساعدة بالوقاية من الحرائق بقلم Carla Hannover, Jessica Peñaloza Cladera ترجمة نصيرة بلامين11 أكتوبر - تشرين الأول 2022
مُذيعة شابة تطالب وسائل الإعلام بإلقاء الضّوء على نقص الخدمات الصّحية في سهل “غران تشاكو”اقتراح التنويه عن مزايا الطّب التّقليدي في وسائل الإعلام البوليفيبقلم Carla Hannover, Jessica Peñaloza Cladera ترجمة نصيرة بلامين10 أكتوبر - تشرين الأول 2022
“يتحدثون فقط عن الازدهار هنا”، شابة غوارانية تطالب بنقل الأخبار عن آثار المشاريع الضّخمة في المقاطعاتتقترح دراسة رزايا مصنع ضواغط الغاز المتواجد في منطقتهابقلم Carla Hannover, Jessica Peñaloza Cladera ترجمة نصيرة بلامين8 أكتوبر - تشرين الأول 2022
الحفاظ على الطّبيعة هو كلّ ما يهمّ شعوب السّكان الأصليينتغطية وسائل الإعلام للحفاظ على الطّبيعة، أولوية للسّكان الأصليين بقلم Carla Hannover, Jessica Peñaloza Cladera ترجمة نصيرة بلامين8 أكتوبر - تشرين الأول 2022
“يمكننا التّخفيف من آثار التّغير المناخي بالاستماع إلى أصوات شعوب السّكان الأصليين” قائد تشيكيتانو يدعو إلى حضور وسائل الإعلام المحلية والوطنيةبقلم Carla Hannover, Jessica Peñaloza Cladera ترجمة نصيرة بلامين7 أكتوبر - تشرين الأول 2022
وجوب نقل وسائل الإعلام لأخبار نقص المياه لقبائل سهل التشاكوتُبرز أهمية العناية بمحمية "نيمبي غواسو" المُحتفظ بهابقلم Carla Hannover, Jessica Peñaloza Cladera ترجمة نصيرة بلامين6 أكتوبر - تشرين الأول 2022
هؤلاء المدونون الصوتيون ينقلون اللغات الأفريقية إلى العالم الصوتي الجديدوسط انتشار البرامج الإذاعية الإنجليزية، يظهر غير المهتمين بالنظرة الغربيةبقلم Njeri Wangari ترجمة Hadir Adel - هدير عادل19 سبتمبر - أيلول 2022
الناشط إمري شيجوسا يتحدث عن عمله لإحياء اللغة الشركسية-القبارديةتعرف على إمري: لغوي تطبيقي متفان للحفاظ على لغته الأمبقلم Anokha Venugopal ترجمة هاجر وليد10 سبتمبر - أيلول 2022
“الحسن أليدو” يحثّ على تعلّم لغة الموسي وإدراجها في الإنترنت"الحسن أليدو" بصدد إدراج لغة الموسي في العالم الرّقمي بقلم Anokha Venugopal ترجم المقالة إلى (es) Valentina Trujillo, نصيرة بلامين8 سبتمبر - أيلول 2022
تحليل معلّم غواراني لكيفية تصوّر وسائل الإعلام البوليفية السّكان الأصليينيقترح نظرة بديلة عن كيفية تصورهم على وسائل الإعلامبقلم Carla Hannover, Jessica Peñaloza Cladera ترجمة نصيرة بلامين4 سبتمبر - أيلول 2022
خلق سرد محلي جديد بخصوص التّغيّر المناخي في سهل تشاكو البوليفييقترح صحفيون شباب من السّكان الأصليين تغطية أشمل للتغير المناخيبقلم Jessica Peñaloza Cladera ترجمة نصيرة بلامين3 سبتمبر - أيلول 2022