التحالف العالمي للحقوق اللغوية: مساحة للعدالة اللغويةالجائزة تهدف إلى التكريم والإلهامبقلم Filip Noubel, Kevin Rennie, Yanne C.ترجمة محمد الجوهريمنذ 4 أسابيع
إعلان مؤتمر قمة اللغات الميانية للنشاط الرقمي اللغوي: انضموا إلينا في تشايابس 8-9 مايو/أيار 2026ندعوكم لحضور المعرض والمؤتمر، دعوة عامة في اليومين الأخيرينبقلم Rising Voicesترجمة محمد عثمان7 مايو - أيار 2026
قاموس حي متعدد الوسائط بلغة نام تريك: مشروع لوسي تونوبالا في كولومبياإيجاد مكان للغة الميساك في العالم الرقميبقلم María Alvarez Malvido, Lucy Elena Tunubalá Tombéترجمة Teodora C. Hasegan, Wessam Osama7 أبريل - نيسان 2026
مجموعة مستخدمي ويكيميديا للغة تياب: إحياء لغة تياب النيجيرية عبر الأدوات والمنصات الرقمية"إذا كان كبار السن لا يتحدثون اللغة بطلاقة في عام 2007، فتخيلوا الحالة التي وصلت إليها اللغة الآن." بقلم Abdulrosheed Fadipeترجمة Hawraa Mohammed18 مارس - آذار 2026
نُشطاء رقميون من السكان الأصليين في المكسيك يؤكدون حقهم في تقرير المصير فيما يتعلق بالذكاء الاصطناعيجَمَعَ منتدى AI+Languages نُشطاء رقميين للدعوة إلى استخدامِ تقنيات تتوافق مع قيمهمبقلم Mercedes Casoترجمة Teodora C. Hasegan, Hawraa Mohammed1 مارس - آذار 2026
خلف الأرقام حكاية: رحلة كفاحي لكسر دائرة حمل المراهقاتمن قلب كولومبيا.. شابة تقرر كسر 'لعنة' حمل المراهقات في عائلتها وتغيير مصيرهابقلم Mi Historiaترجمة Cristina Reynoso, رنده دردير, محمد الجوهري13 ديسمبر - كانون الأول 2025
أرشيف حيّ: 42 لغة من لغات الشعوب الأصلية في بنغلاديش تُحفظ وتُصان تحت مظلة بوابة رقمية واحدة‘إن كلاود متعدد اللغات خازنة رقمية مهمة للحفاظ على التنوع اللغوي وتعزيزها في بنغلاديش’بقلم নুরুন্নবী চৌধুরীترجمة Nurunnaby Chowdhury, مها كمال2 سبتمبر - أيلول 2025
التكنولوجيا والذاكرة الجماعية: أساس مشروع خوسية ياكي لتعزيز لغة ناسا يوييقول خوسية: أحلم بتطوير التطبيقات والقواميس الرقمية والترجمات التي تسهل تعليم ناسا يوي واستخدامهابقلم María Alvarez Malvido, José Robinson Yaqui Peteترجمة مها كمال23 يوليو - تموز 2025
سؤال وجواب: مقابلة مع موسى فوسيني الناشط في مجال اللغة الدغبانيةمقابلة مع مساهم في ويكيميديا باللغة الدغبانية من غانابقلم Subhashish Panigrahiترجمة مها كمال27 مارس - آذار 2025
إعلان عن مؤتمر النشاط الرقمي للغة الأصلية: انضم إلينا في مكسيكو سيتي في 15 مارس/آذارمساحات للتعلم بين الأقران والتبادل بين الناشطين الرقميين للغة الأصلية من جميع أنحاء المكسيكبقلم Rising Voicesترجمة رامي الهامس13 فبراير - شباط 2025
لقاء مع مؤلف القاموس الفرنسي-الإيوي الجديد في توغويتحدث أكثر من ٧،٥ مليون شخص في غانا وتوغو وبنين اللغة الإيويةبقلم Jean Sovonترجمة Jean-Christophe Brunet, مها كمال4 فبراير - شباط 2025
لما على عمالقة التكنولوجيا بذل مجهود أكبر في إدراج اللغات الإفريقية؟إن استبعاد اللغات الإفريقية التي يتحدث بها السكان الأصلييين من الأدوات الرقمية سيزيد من تفاقم الفجوة التكنولوجية بين إفريقيا وباقي دول العالم.بقلم Abdulrosheed Fadipeترجمة مها كمال13 ديسمبر - كانون الأول 2024
تعرف على الجيل الثالث من زملاء النشاط الرقمي للغات المايا!عشرة ناشطين من لغات المايا المختلفة سيشاركون في هذا البرنامج في نسخته الثالثةبقلم Marco Martínezترجمة Teodora C. Hasegan, رامي الهامس9 سبتمبر - أيلول 2024
مترجم لعبة ماينكرافت وقصص المانغا وسلسلة أفلام هاري بوتر من اللغة الروسية إلى التشوفاتشية.هناك طلب متزايد على نشر محتوى باللغة المحلية للسكانبقلم Daria Dergacheva, Guest Contributorترجمة مها الغنيمي27 أغسطس - آب 2024
تخليد إرث إجناسيو توميتشا تشوفيه بإحياء لغة بيسيرو على الإنترنترحيل الناشط اللغوي الرقمي في سبتمبر/أيلول ٢٠٢٣ بقلم Eduardo Avilaترجمة مها كمال2 أكتوبر - تشرين الأول 2023