أغلق

تبرع اليوم لدعم استمرار الأصوات العالمية!

يعمل مجتمعنا العالمي المكون من المتطوعين بجد بصورة يومية لنشر الأخبار التي لا يتم تغطيتها بشكل كاف، ولكن لا يمكننا القيام بذلك دون مساعدة. ادعم محررينا وموقعنا وحملاتنا عبر التبرع للأصوات العالمية!

تبرع الآن

هل ترى كل هذه اللغات بالأعلى؟ نترجم محتوى الأصوات العالمية حتى نجعل إعلام المواطن متاح لكل العالم.

تعرف أكتر عن لينجوا للترجمة  »

العملية النيجيرية أموتيكون: هل أخذت اسمها من النمر المرقط أم الفهد أم النمر؟

صورة لفهد من موقع Cifer88، من بيكسباي. استخحدمت تحت رخصة المشاع الإبداعي

تزامنًا مع تزايد التهديدات الأمنية في نيجيريا، اتفق محافظوا ولايات جنوب غرب البلاد باجتماعهم لإنشاء عملية أموتيكون – جهاز أمني إقليمي بدأ في 9 يناير/كانون الثاني 2020.

في الحين الذي أشاد فيه الكثيرون لعمل مبادرة لمواجهة توغل عمليات الخطف والقتل في المنطقة، انتقد آخرون تلك المبادرة لعدم أهميتها ومخالفتها للحكومة الفيدرالية.

في غمرة الجدال المشحون سياسيًا حول عملية أموتيكون تناظر علماء اللغة ومحبي الثقافة أيضًا حول المزاعم الدائرة حول الترجمة الإنجليزية لأموتيكون.

ماذا تعني كلمة أموتيكون؟

استغرق علماء اللغة كثيرًا في نسب اسم أموتيكون مع النمر المرقط والفهد والنمر، وللخروج من تلك المعضلة درس علماء اللغة الأمر بدقة من منظور الثقافة اليوروبية بخصوص الأسماء ووترجمتها.

وهذا المثل اليوروبي يبصر برؤية الذي يقول: “Asárépani bíi àmò̩té̩kùn وترجمتها بالإنجليزية “يقتل بسرعة كأموتيكون” ليشبه شخص أو حيوان سريع، حسنا فبالتأكيد يكون فهدًا. هل هذا صحيح؟”

الفهد هو أسرع حيوان على الأرض حتى يوسن بولت لا يستطيع تجاوز سرعته، وتشتق كلمة أموتيكون من عبارة“ohun tí a mò tó tó e̩kùn,” التي تترجم ترجمة فضفاضة إلى ” هو ما نعلمه أنه لديه سمات اليوكون”

من خلال تلك الإدعاءات يمكن استخلاص أن أموتيكون تعني الفهد، بغض النظر عن أن  البعض يسمي الفهد باسم أواوا وليس أموتيكون.

لكن ماذا يعني يوكون بالتحديد، هل هو الفهد أم النمر المرقط أم النمر؟

البعض يعتقد أن يوكون هو النمر المرقط ذو منشأ  جنوب صحراء أفريقيا وله علاقة طويلة مع الشعب اليوروبي والمثل “fere bí kùn” يعني “مغوار مثل اليوكون” يتحدث عن تلك العلاقة والفهد أسرع من النمر المرقط لكن النمر المرقط مغوار عن النمر؟

ويظن البعض أن اليوكون يشير إلى النمر- الحيوان القادم من آسيا.

ظهرت هذه العلاقة بين اليوكون والنمر من ثلاث احتمالات: 1- الاستعمار 2- التعليم الغربي 3- مواجهات الأفارقة الجدد مع النمر وحدثت ربما عندما استوردهم البريطانيون إلى نيجيريا خلال فترة الاستعمار.

ومن المحتمل أن المستعمرين البريطانيين أطلقوا معنى اليوكن على النمر لأن النمر كان معروفًأ لهم بالحيوان السريع ولكن من المستحيل أن اليوكون يعني من الأصل أنه “النمر” لأنه ليس حيوان أصلي في نيجيريا.

يقول آخرون أن كلمة نمر هي أوجيدان والأرجح هو أوريكي ” اسم مدح” مشتق من الأغنية:

Ògìdán ò ní se barber k’ájá dé’bè lo ge’run, ìpòrí ajá ò gbódò b’é̩kùnní bùbá.

أوجيدان لن يكون حلاقًا فالكلاب لن تذهب لحلق شعرهم – فلايجرؤ كلب دخول منطقة اليوكون.

هذا المثل  مزيج من كلمات إنجليزية ويوروبية التي استخدمت كلمة “حلاق” وتعني أن الأغنية قد تم تأليفها خلال حكم الاستعمار البريطاني أو بعده ومن المحتمل أن الفكرة ظهرت عندما كان لفظي اليوكون وأوجيدان يعنيان النمر.

من الأقوال الأخرى قول: “Ògìdán olólà ‘jù, akomonílà láì l’óbe” أي ” أوجيديان حيوان الغابة البارز يعلم على أولاده بدون استخدام السكين مشيرا إلى مخالبه الحادة ويؤكد هذا المثل أن الشعب اليوروبي أكثر علمًا بالنمر المرقط- الحيوان المتواجد في بيئتهم المباشرة ولذلك أوجيدان يعني أيضا بالنمر المرقط وليس النمر أو الفهد.

أما إذا كان النمر هو يكون يمكننا القول باطمئنان أن الفهد هو أموتيكون.

فالإثنان لديهما نفس الجلد مقارنة بالنمر، فالنمر المرقط لديه بقع منقطة دائرية كذلك الفهد لدية بقع منقطة بينما النمر مخطط، ووجها النمر المرقط والفهد بينهما بعض التشابه.

تقاليد قائمة

لقطة من فيديو من احتفال إيو في لاجوس 30 مارس/آذار نيجيريا. من فيديوهات دريمز شوتس.

بما يخص التقاليد القائمة، يضع ألافين أوف إيو ( ملك مملكة اليوروبا في أويو) جلالته أوبا لاميدي أولاولا أديمي الثالث، دائما قدميه على جلد اليوكون الذي دائما ما يكون جلد النمر المرقط وأغلب الملوك يستخدمون جلد النمر المرقط بينما يستخدم القليلون الأموتيكون أو الفهد.

لاحظ كيف يستخدم  eégún atìpàkó̩الزي التنكري المشهور جلد النمر المرقط للإشارة إلى جلد اليوكون.

كذلك انظر إلى عرض أدامو أورياس لاحتفال لاجوس المشهور أو المعروف بإيو الذي يشير إلى الراقصون بتلك الملابس ويحمل إحدى كاهني مجموعة  Làbà E̩kùn È̩yò̩  ،يقع ترتيبه الثاني من مجموعة رقصة الإيو الكبرى المؤلفة من خمس، حقيبة كبيرى مصنوعة من جلد النمر المرقط مشيرًا إلى اليوكون في اسم المجموعة.

لذلك النمر المرقط هو اليوكون بينما الفهد هو أموتيكون، أما النمر ليس له اسم أصلى في يوروبا وما لا نستطيع إيجاده في الثقافة لا نستطيع إيجاده في اللغة- وربما نجدها استثناءً في الكلمات الخاصة بالعملات أو المستعارة.

لابد من أن يعالج علماء اللغة هذه المفاهيم الخاطئة خاصة في منظومة التعليم النيجيري، وبالأخص عندما توضع الكلمات اليوروبية على الأخبار الرئيسية الدولية كاسم لعملية أمنية كبرى مثل عملية أموتيكون.

ابدأ المحادثة

الرجاء تسجيل الدخول »

شروط الاستخدام

  • جميع التعليقات تخضع للتدقيق. الرجاء عدم إرسال التعليق أكثر من مرة كي لا يعتبر تعليق مزعج.
  • الرجاء معاملة الآخرين باحترام. التعليقات التي تحوي تحريضاً على الكره، فواحش أو هجوم شخصي لن يتم نشرها.

اشترك بتحديثات القائمة البريدية للأصوات العالمية
* = required field

لا أريد الإشتراك، أرسلني للموقع