مقالات معلومات عن أمريكا اللاتينية من مارس - آذار, 2011
ساحل العاج: أين المشاهير الأفارقة؟
قبل عدة أشهر، دعت مريم جامّي في رسالة مفتوحة، الفنانين والناشطين الأيرلنديين بونو بوب جيلدوف إلى التنحي قليلاً بهدف السماح للأفارقة بالتعبير عن أنفسهم (كل الروابط بالإنجليزية). واليوم يسأل أحدهم...
بورتو ريكو: قرار مثير للجدل للمحكمة العليا
تحلل المدونة وأستاذة مادة القانون، إيريكا فونتانيس تورّيس (كل الروابط بالإسبانية)، القرار لأخير للمحكمة العليا في بورتو ريكو والقاضي بحرمان النساء “الزانيات” من حقهنّ في الحماية بالرغم من كونه مضموناً...
كوبا: الإنترنت الى أين؟
” شبح يطوف أنحاء كوبا: إنه شبح الإنترنت”: تشرح روزا ماريا رودريغيز تورّا
مترجمو جلوبال فويسز: جان سان – ديزييه
جان سان-ديزييه الشهير ب"خوان" ، هو أحد المترجمين المتطوعين في جلوبال فويسز باللغة الفرنسية. يتميّز خوان بعشقه للبرازيل، موطنه الثاني وللغة البرتغالية. من هذا المنطلق يقول أنه يترجم جميع مقالات جلوبال فويسز عن هذا البلد وينقلها من البرتغالية الى الفرنسية "إن البرازيل فرصة للتعرف على العالم وأرغب في توعية الناس لهذا الأمر.
البرازيل: رسوم كاريكاتورية لأوباما في البرازيل
يعرض ألتاميرو بورخس، مجموعة رسوم كاريكاتورية للفنان البرازيلي كارلوس لطوفّ حول زيارة الرئيس الأميركي باراك أوباما للبرازيل.
كوبا: أفتقد بلوجرز كوبا
تنظر المدوّنة والصحفية إلاين دياز في أسباب توقف واختفاء [بالأسبانية]، المدونة الجماعية “بلوجرز كوبا”، التي كانت تكتب فيها.